a linguistic fantasia
by Douglas MesserliWithout complaining about the very thing I’ve determined to do, I still have to admit I feel a bit daunted about writing on Mac Wellman’s unforgettable play, Murder of Crows. Without any true plot, you might describe this work as more of a linguistic fantasia than a drama peopled with interrelating characters. Although family is vaguely at the center of this play, all is more than slightly askew, as the very set suggests, where stands a porch without a house attached: “We lost the house,” suggests Nella (Anne O’Sullivan) glibly tossing out one of the hundreds of American vernacular terms with which this work engages.
Let me just suggest that although the
characters are slightly related—Susannah (Jan Leslie Harding) and her mother
Nella, along with their son Andy (the handsome Reed Birney, who stands all in
gold throughout as a kind of lawn ornament) having come to live with Nella’s
brother Howard (William Mesnik) and his unbelievably lucky and mean-hearted
wife, Georgia (Lauren Hamilton)—it might be best to think of their
interrelationships more as a series of monologues that each satirizes various
aspects of contemporary American culture.
Wellman’s play is set someone in Midwest (he
grew up in Ohio) near a vast “hellacious grease pit” and a nearby reactor which
makes the rivers “look like bubble baths, and the air’s all mustardy.” Her
husband, Raymond (Stephen Mellor) has evidently been drowned in the pit, and
all they have is a shoe left. With feet of different sizes and a dislocated face,
Nella is clearly a dependent, in need not only of the begrudging housing (in a
chicken coop) that her relatives have provided her and her daughter, but in
need of inspirational reading matter and spiritual help. She is, in short, a
representative of all in American life that is hated, a woman who has been
bypassed by any element of the “American dream.” Although her brother Howard is
somewhat sympathetic, he himself is impatient with his sister, and particularly
her dreamy daughter, whose major focus seems to be a “weather change”:
The weather has got a whole wheelbarrow
full of surprises up its sleeve for us.
The wife, Georgia, has not only broken the
bank at Monte Carlo, one of the hundreds of clichés Wellman proudly spouts, but
wins big weekly at their attendances at the local horse track, from which she
brings home wheelbarrows full of money. If she can be said characterize the
dream of all Americans, hooked on a system that promises enormous, accidental,
and undeserved wealth, she, in her xenophobic hostility of anything outside
what finds to be normal, experiences little happiness. Berating Raymond’s shoes
and hats, for example, she snarls:
……..Grotesque. Perverted.
If it’s possible for a hat to be obscene, his
hats were obscene. I mean, They made you
think of things no sane person ought to think
of, ever. They were not good-looking American
hats, law-and-order type hats, or patriotic,
military hats, or socially eminent country
club or corporate hats.
It is almost inevitable, accordingly,
that the shining gold statue, Andy, says nothing and does nothing throughout
most of the play, since, as he briefly admits, the excitement aroused in him by
bombing Iraq cities has taken him into a higher plain of being than any of the
family members can comprehend.
Like most American comedies, Wellman’s Murder of Crows, predictably ends
happily as the dead father Raymond reappears, rising from his coffin, having,
he admits, been living all these years with the Crows. As confused and mysteriously
baffled as his daughter, he would go living with them, he vows, if he weren’t
allergic to their feathers. Released from her earth-bound bondage by his sudden
resurrection and her mother’s symbolic death as she retreats into the coffin
the husband has left, Susannah discovers she is not at all allergic to their
wings, and joins up with the busy crows, who, somewhat like the cartoon figures
of Heckle and Jeckle, sit apart, at play’s end, discussing interminably deep
and unanswerable philosophical issues:
That is, what if we contextualize
and explain the existences of
others but cannot, on pain of
infinite regress, be contextualized
or explained ourselves?
Yet, while these seemingly profound figures
nicely close down Wellman’s hilarious look at the “State of the Onion,” it is
important to remember that in other cultures, such as in Japan, crows represent
ominous forces of evil for the human species. One can only wonder, accordingly,
whether the author is suggesting that in both Andy and Susannah we have lost,
as a people, our only dreamers to realms that have no effect on our daily
lives. Never mind, hints the witty writer, that these crows “look more like
mynas or parrots than real crows: ie., they’re fake crows.” In a world built of
language anything is possible or nothing is.
Beware: the forces hovering over the
second play of Wellman’s quartet are Macaws.
Los Angeles,
January 13, 2013
No comments:
Post a Comment