what’s love got to do with it?
by Douglas Messerli
Modest Tchaikovsky (libretto, based on a play by Henrik Hertz), Pyrotr Tchaikovsky (composer), Mariusz Treliński (stage director), Gary Halvorson (director) Iolanta and Béla Balázs (libretto, based on a story by Charles Perreault), Béla Bartók (music) Bluebeard’s Castle / 2015 [The Metropolitan Opera HD-live broadcast]
I
originally intended, before actually viewing the two operas presented in the
MET’s HD Valentine’s Day broadcast, to discuss these works separately, adding
my remarks about the Bartok opera to those I had already made above on the Los
Angeles Opera production, and writing about the Tchaikovsky work, never before
performed on the Metropolitan Opera stage, within another context. After seeing
the pair of short operas, directed by Mariusz Treliński, it became apparent
that to do so would be to ignore the carefully constructed and, at times,
revelatory links between the two works.
Of course, there is absolutely no reason
to imagine that these two very different pieces, written only 20 years apart,
need have anything to do with one another, Iolanta
representing clearly a work of 19th century that romanticizes
love and seeks for its characters’ purification through their orientation to
the light, “the pearl” of God’s gift to mankind. Light is not just God’s first
creation, but representative of moral value and comprehension in the
Tchaikovsky work.
Indeed this work struggles with a
pre-modernist dilemma: how is someone without the knowledge of light and all
that it represents—good, beauty, love, wisdom—able to comprehend what is
missing from their life? Importantly, the opera asks questions that Blake had
previously posed: can innocence be good, does lack of knowledge allow for
salvation, or, as Pope Francis recently pondered, can an animal be forgiven and
granted eternal life? For in this opera, which the director has linked up intimately
with animal life, represents the blind Iolanta (Anna Netrebko) locked up, not
in a beautifully enchanted cottage—as the original libretto would have it—but
in a hunting cabin, replete with the trophies of deer antlers posted across its
walls. Deers are seen roaming about the place, are shot, and their blood is
drained all during the course of short performance.
In Treliński’s version, the young girl’s father,
King René (Ilya Bannik) is not just a misguided parent, attempting to protect
his beloved daughter from a truth which may, he fears, transform her joyful
demeanor into a world of fear and terror, but is a dictatorial figure who
pretends wisdom while denying even the concept of it—no one with access to girl
is allowed to mention light and vision.
Yet at opera’s start, Iolanta has come of age enough to perceive that something
is missing from her life, and begins to suffer even though she cannot yet
comprehend why she might have any right to do so, particularly since she is
lovingly cared from by servants day and night. Eyes, accordingly, have no
purpose but for tears, and tears, alas, have become to appear in her eyes
without cause. What we begin to perceive is that, even in the closed world in
which she has been sheltered, the young blind girl is beginning to comprehend
that something is amiss. How can her nurse, for example, know that she is
crying without touching her eyes, to spot her fever without putting her hands
to her forehead?
The opera’s libretto does hint,
moreover, that René’s intentions may not all be a as loving as they are
manipulative. Why will he not even reveal that he is the king or that Iolanta
has been promised in marriage to Duke Robert (Aleksei Markov)? This beautiful
young maiden locked away in her enchanted garden, after all, is not so very
different from the forested animals the King keeps on his property to hunt them
down and destroy them. And not only is René mistaken in his notions of filial
protection, but he has not bothered to discover whether or not the young man to
whom she is promised is a suitable husband for her. In fact, Robert, even
knowing of the vow to which he has been committed, has been, so to speak,
actively playing the field, and has fallen in love with another woman,
Mathilda.
Fortunately, his close companion,
Vaudémont (Piotr Beczala) has not yet found the perfect woman he is seeking,
and which, almost as soon as he has sung of his desires, he discovers in the
visage of Iolanta. But even suddenly witnessing everything for which he has
been seeking, he also reveals his own failures: for him everything is based on
sight. Accordingly, just as he begins to reveal to the unknowing girl the
importance of light and all that it represents, she, in miscomprehension of
words, begins to reveal to him that love, wisdom, and knowledge can (and must)
be known even in the darkness.
Had Tchaikovsky been a 20th-century
composer, he surely would have sought out that second truth more thoroughly,
faced as Bartók would soon be, with the bleakness of the already discordant
future. But Tchiakovsky and his story, being of another time, pursues instead
how to bring the light to his heroine’s life so that she, too, can be blessed
just as has her loving knight.
Today, the ridiculousness of the magical
cure by the Arab doctor Ibn-Hakia (Elchin Arizov) is apparent, with its
mysterious “backstage” melodramatics which, we are told, the young girl bravely
endures as she is forced to wear a blindfold to cover eyes that cannot see the
light. Chalk it all up to a dramatic revelation of the fact that she is cured,
and is now suddenly able, because she has
willed it, to share in God’s great and glorious gift, all somewhat campily
represented in this opera’s conclusion through the project of white rays
emanating in an art-deco-like pattern behind the carefully arranged gathering,
for the work’s conclusion, of the chorus and leads.
Hinting that the happy girl of the first
opera, in entering the new century, is drawn to return to the world of her
father’s dark domination—or, one might almost argue, as if young Countess of
Rossini’s Barber of Seville were to
sudden awake in the bed of Mozart’s Le
nozze di Figuro—Judith (Nadja Michael) of Bluebeard’s Castle inexplicably leaves her happy home of light to
follow the Bluebeard (Mikhail Petrenko) into his nightmare castle. Like
Vaudémont of the Tchiakovsky opera, Judith hopes to help Bluebeard—by opening
the doors to all his rooms and revealing their secrets—to see the light and, in
that process, discover just what they meant for Iolanta: good, beauty, love and
wisdom. Treliński, in attempting to link these works, brings in, quite
naturally, elements of the first work, the antlered deer heads, the roots of trees,
flowers, etc into the second opera as Judith tries to entice Bluebeard to
perceive (perhaps with a bit tweaking of the translation) just what Modest
Tachiakovsky described as “the pearl” of God’s gift to mankind. And, in this
sense, by performing these works together, they function to slightly shimmer
off of one another, giving each work an intensity of meaning that alone they
might not reveal. What also became clear by bringing these works together, was
how informed they both were by eastern European thought, along with its
inherent appositions of evil and good, meaninglessness and revelation.
Yet, as my companion Howard pointed out,
too often this can lead to “connect the lines” sort of sketch that easily
collapses with any careful thought. For Judith is not and never could have been
as innocent as Iolanta, even as a child. She is attracted to Bluebeard and his
dark world, not because she herself once shared it, but because she cannot
truly believe in his rumored evil. A bit like the Biblical Judith, Bartók’s
figure might even imagine herself as being able, in the end, to take charge of
the situation by beheading her Holofernes when he attempts to rape her in her
bath. But she cannot act in time, needing still to prove her would-be lover innocent,
refusing to believe the truth she already knows but cannot will herself to believe.
In
fact, even more so than when I saw the
great Bartók opera late last year, I could not help but comprehend the work,
this time around, as a horrifying, nightmare prediction of World War I and the
fascist interventions of the rest of the 20th century. Everything
that Bluebeard reveals to Judith will be realized in the century ahead, as the
idealist’s life—the dreamer in the moonlight—will be the required sacrificed of
mankind.
What these operas do ultimately reveal by
their pairing is that while the first may represent a dream of love, the second
has actually very little to do with love, but is a tale of the twisted human
attraction to the perverse, concerning the awful hypnotic draw of the human species
to the heart of darkness.
Los
Angeles, February 16, 2015
No comments:
Post a Comment